Three sermons viz. The walking sleeper, the ministeriall husbandrie, the discouerie of the heart. Preached and published by Sam. Crooke.

Crook, Samuel, 1575-1649
Publisher: Printed by William Stansby for Nathaniel Butter and are to be sold at his shop vnder Saint Augustines gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19639 ESTC ID: S117125 STC ID: 6069
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 523 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be afflicted, and sorrow ye, and weepe, let your laughter bee turned into mourning, and your ioy into heauinesse. Be afflicted, and sorrow you, and weep, let your laughter be turned into mourning, and your joy into heaviness. vbb vvn, cc n1 pn22, cc vvi, vvb po22 n1 vbi vvn p-acp n1, cc po22 n1 p-acp n1.
Note 0 Iam. 4.9. Iam. 4.9. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.10; James 4.10 (Geneva); James 4.9; James 4.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.9 (ODRV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned into mourning; weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.904 0.93 1.694
James 4.9 (AKJV) james 4.9: bee afflicted, and mourne, and weepe: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. be afflicted, and sorrow ye, and weepe, let your laughter bee turned into mourning, and your ioy into heauinesse False 0.888 0.96 5.529
James 4.9 (Geneva) james 4.9: suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. be afflicted, and sorrow ye, and weepe, let your laughter bee turned into mourning, and your ioy into heauinesse False 0.877 0.965 3.315
James 4.9 (ODRV) james 4.9: be miserable, and mourne, & weep: let your laughter be turned into mourning; and ioy, into sorrow. be afflicted, and sorrow ye, and weepe, let your laughter bee turned into mourning, and your ioy into heauinesse False 0.873 0.941 2.737
James 4.9 (AKJV) - 1 james 4.9: let your laughter be turned to mourning, and your ioy to heauinesse. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.847 0.91 1.534
James 4.9 (Geneva) - 1 james 4.9: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.834 0.922 1.534
James 4.9 (Tyndale) james 4.9: suffre affliccions: sorowe ye and wepe. let youre laughter be turned to mornynge and youre ioye to hevynes. be afflicted, and sorrow ye, and weepe, let your laughter bee turned into mourning, and your ioy into heauinesse False 0.829 0.439 1.33
James 4.9 (Tyndale) james 4.9: suffre affliccions: sorowe ye and wepe. let youre laughter be turned to mornynge and youre ioye to hevynes. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.763 0.736 0.812
Lamentations 5.15 (AKJV) lamentations 5.15: the ioy of our heart is ceased, our daunce is turned into mourning. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.649 0.699 0.903
Lamentations 5.15 (Geneva) lamentations 5.15: the ioy of our heart is gone, our daunce is turned into mourning. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.641 0.687 0.903
Lamentations 5.15 (ODRV) lamentations 5.15: the ioy of our hart hath fayled, our quyre is turned into mourning. weepe, let your laughter bee turned into mourning True 0.614 0.623 0.863




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iam. 4.9. James 4.9