2 Peter 1.18 (AKJV) |
2 peter 1.18: and this voice which came from heauen wee heard, when we were with him in the holy mount. |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.682 |
0.754 |
3.74 |
2 Peter 1.18 (ODRV) |
2 peter 1.18: and this voice we heard brought from heauen, when we were with him in the holy mount. |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.676 |
0.606 |
1.783 |
2 Peter 1.18 (Geneva) |
2 peter 1.18: and this voyce we heard when it came from heauen, being with him in the holy mount. |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.674 |
0.463 |
0.479 |
2 Peter 1.18 (Vulgate) |
2 peter 1.18: et hanc vocem nos audivimus de caelo allatam, cum essemus cum ipso in monte sancto. |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.664 |
0.658 |
2.958 |
Matthew 21.25 (AKJV) |
matthew 21.25: the baptisme of iohn, whence was it? from heauen, or of men? and they reasoned with themselues saying, if we shall say, from heauen, hee will say vnto vs, why did ye not then beleeue him? |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.639 |
0.454 |
0.523 |
Matthew 21.25 (Geneva) |
matthew 21.25: the baptisme of iohn, whence was it? from heauen, or of men? then they reasoned among themselues, saying, if we shall say, from heauen, he will say vnto vs, why did ye not then beleeue him? |
audiui vocem de caelo, wee heare a voice from heauen: and thence |
True |
0.635 |
0.435 |
0.534 |