Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Ruina it would haue bene, and therefore eruti, right. And they talke of helping incendium ruinâ. Here there had bene incendium & ruina both, and neither helped other: | Ruina it would have be, and Therefore Eruti, right. And they talk of helping incendium ruinâ. Here there had be incendium & ruina both, and neither helped other: | fw-la pn31 vmd vhi vbn, cc av n1, av-jn. cc pns32 vvb pp-f j-vvg fw-la fw-la. av a-acp vhd vbn fw-la cc fw-la d, cc av-dx vvd j-jn: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|