Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And all this was done, as a certaine assurance and signe of the resurrection. So the body of our Lord Iesus, was imbalmed by Ioseph of Arimathea, and Nichodemus: and should have beene more fully embalmed, upon that which we call our sunday morning; but that the women received relation of his resurrection, before they came to the grave. | And all this was done, as a certain assurance and Signen of the resurrection. So the body of our Lord Iesus, was imbalmed by Ioseph of Arimathea, and Nicodemus: and should have been more Fully embalmed, upon that which we call our sunday morning; but that the women received Relation of his resurrection, before they Come to the grave. | cc d d vbds vdn, c-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1. av dt n1 pp-f po12 n1 np1, vbds vvn p-acp np1 pp-f np1, cc np1: cc vmd vhi vbn av-dc av-j vvn, p-acp d r-crq pns12 vvb po12 np1 n1; p-acp d dt n2 vvn n1 pp-f po31 n1, c-acp pns32 vvd p-acp dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 19.38 (Geneva) - 0 | john 19.38: and after these things, ioseph of arimathea (who was a disciple of iesus, but secretly for feare of the iewes) besought pilate that he might take downe the bodie of iesus. | so the body of our lord iesus, was imbalmed by ioseph of arimathea, and nichodemus | True | 0.649 | 0.396 | 1.423 |
John 19.38 (AKJV) | john 19.38: and after this, ioseph of arimathea (being a disciple of iesus, but secretly for feare of the iewes) besought pilate that he might take away the body of iesus, and pilate gaue him leaue: he came therefore, and tooke the body of iesus. | so the body of our lord iesus, was imbalmed by ioseph of arimathea, and nichodemus | True | 0.639 | 0.399 | 1.718 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|