Doomes-Day: or, A treatise of the resurrection of the body Delivered in 22. sermons on 1. Cor. 15. Whereunto are added 7. other sermons, on 1. Cor. 16. By the late learned and iudicious divine, Martin Day ...

Day, Martin, d. 1629
Publisher: Printed by T homas H arper and M iles F lesher for Nathanael Butter and are to be sold at the signe of the Pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19987 ESTC ID: S109431 STC ID: 6427
Subject Headings: Eschatology; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2525 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This we may see in the bread of this life; and in the bread of heaven, how they both worke to give us an assurance of the Resurrection. The bread of this life, is corne; the bread of heaven, is Christ: he is the Mannah that came downe from heaven: and these breads (the bread of the body, and the bread of the soule ) make up the conclusion as a certaine thing; This we may see in the bred of this life; and in the bred of heaven, how they both work to give us an assurance of the Resurrection. The bred of this life, is corn; the bred of heaven, is christ: he is the Manna that Come down from heaven: and these breads (the bred of the body, and the bred of the soul) make up the conclusion as a certain thing; d pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f d n1; cc p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq pns32 d vvb pc-acp vvi pno12 dt n1 pp-f dt n1. dt n1 pp-f d n1, vbz n1; dt n1 pp-f n1, vbz np1: pns31 vbz dt np1 d vvd a-acp p-acp n1: cc d n2 (dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1) vvb a-acp dt n1 p-acp dt j n1;
Note 0 Job. 6.58. Job. 6.58. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 6.58; John 6.33 (Vulgate); John 6.50 (ODRV); John 6.51 (Vulgate); John 6.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (ODRV) - 0 john 6.50: this is the bread that descended from heauen: the bread of heaven, is christ True 0.738 0.865 0.597
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. he is the mannah that came downe from heaven True 0.707 0.44 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. he is the mannah that came downe from heaven True 0.7 0.711 1.601
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. he is the mannah that came downe from heaven True 0.692 0.552 0.0
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. he is the mannah that came downe from heaven True 0.687 0.767 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. he is the mannah that came downe from heaven True 0.685 0.756 0.0
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. he is the mannah that came downe from heaven True 0.681 0.744 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. he is the mannah that came downe from heaven True 0.681 0.324 0.0
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. he is the mannah that came downe from heaven True 0.657 0.469 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. the bread of this life, is corne True 0.657 0.405 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. he is the mannah that came downe from heaven True 0.653 0.875 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. he is the mannah that came downe from heaven True 0.651 0.873 1.402
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. this we may see in the bread of this life True 0.648 0.569 0.599
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. the bread of heaven, is christ True 0.646 0.714 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. this we may see in the bread of this life True 0.641 0.536 0.613
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. this we may see in the bread of this life True 0.639 0.568 0.613
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. the bread of heaven, is christ True 0.636 0.842 0.505
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of heaven, is christ True 0.635 0.857 0.453
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. this we may see in the bread of this life True 0.635 0.498 0.505
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. he is the mannah that came downe from heaven True 0.634 0.858 1.402
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. the bread of this life, is corne True 0.629 0.71 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. the bread of this life, is corne True 0.623 0.665 0.0
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. he is the mannah that came downe from heaven True 0.622 0.595 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. the bread of this life, is corne True 0.621 0.672 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. the bread of heaven, is christ True 0.621 0.559 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of this life, is corne True 0.617 0.68 1.644
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of heaven, is christ True 0.616 0.861 0.0
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. he is the mannah that came downe from heaven True 0.616 0.848 1.712
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. the bread of this life, is corne True 0.611 0.647 1.845
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. the bread of this life, is corne True 0.604 0.301 0.0
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. the bread of heaven, is christ True 0.603 0.694 0.0
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. the bread of heaven, is christ True 0.602 0.767 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Job. 6.58. Job 6.58