Doomes-Day: or, A treatise of the resurrection of the body Delivered in 22. sermons on 1. Cor. 15. Whereunto are added 7. other sermons, on 1. Cor. 16. By the late learned and iudicious divine, Martin Day ...

Day, Martin, d. 1629
Publisher: Printed by T homas H arper and M iles F lesher for Nathanael Butter and are to be sold at the signe of the Pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19987 ESTC ID: S109431 STC ID: 6427
Subject Headings: Eschatology; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4230 located on Image 146

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of God: we must understand it thus. And that that he Says of Flesh and blood, that they shall not inherit the Kingdom of God: we must understand it thus. cc d cst pns31 vvz pp-f n1 cc n1, d pns32 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1: pns12 vmb vvi pn31 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.50 (AKJV); 1 Corinthians 15.50 (ODRV); 1 Corinthians 15.50 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.50 (Tyndale) - 0 1 corinthians 15.50: this saye i brethren that flesshe and bloud cannot inheret the kyngdome of god. and that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of god: we must understand it thus False 0.736 0.85 0.244
1 Corinthians 15.50 (AKJV) - 0 1 corinthians 15.50: now this i say, brethren, that flesh & blood cannot inherite the kingdome of god: and that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of god: we must understand it thus False 0.728 0.913 2.599
1 Corinthians 15.50 (ODRV) - 0 1 corinthians 15.50: this i say, brethren, that flesh and bloud can not possesse the kingdom of god: and that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of god: we must understand it thus False 0.716 0.9 0.64
1 Corinthians 15.50 (Geneva) 1 corinthians 15.50: this say i, brethren, that flesh and blood cannot inherite the kingdome of god, neither doeth corruption inherite incorruption. and that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of god: we must understand it thus False 0.686 0.907 2.251
1 Corinthians 15.50 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.50: quia caro et sanguis regnum dei possidere non possunt: and that that hee saith of flesh and blood, that they shall not inherit the kingdome of god: we must understand it thus False 0.649 0.78 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and that that hee saith of flesh and blood True 0.649 0.629 0.602
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and that that hee saith of flesh and blood True 0.646 0.597 0.745
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and that that hee saith of flesh and blood True 0.639 0.643 0.484
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and that that hee saith of flesh and blood True 0.633 0.533 0.484
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and that that hee saith of flesh and blood True 0.622 0.653 0.688
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and that that hee saith of flesh and blood True 0.622 0.312 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and that that hee saith of flesh and blood True 0.621 0.394 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and that that hee saith of flesh and blood True 0.611 0.32 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers