Romans 5.20 (ODRV) - 1 |
romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. |
for where sin hath abounded, grace shall super abound |
True |
0.888 |
0.912 |
0.873 |
Romans 5.20 (AKJV) - 1 |
romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. |
for where sin hath abounded, grace shall super abound |
True |
0.882 |
0.908 |
0.873 |
Romans 5.20 (Vulgate) - 1 |
romans 5.20: ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: |
for where sin hath abounded, grace shall super abound |
True |
0.861 |
0.796 |
0.0 |
Romans 5.20 (Geneva) - 1 |
romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: |
for where sin hath abounded, grace shall super abound |
True |
0.857 |
0.897 |
0.809 |
Romans 5.20 (Tyndale) - 1 |
romans 5.20: neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. |
for where sin hath abounded, grace shall super abound |
True |
0.805 |
0.724 |
0.227 |
Romans 5.21 (Tyndale) |
romans 5.21: that as synne had raigned vnto deeth even so might grace raygne thorow rightewesnes vnto eternall lyfe by the helpe of iesu christ. |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.659 |
0.322 |
1.072 |
Romans 7.11 (ODRV) |
romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. |
as sin came upon it, to doe it to death |
True |
0.633 |
0.412 |
0.0 |
Romans 5.21 (ODRV) |
romans 5.21: that as sinne reigned to death; so also grace may reigne by iustice to life euerlasting, through iesvs christ our lord. |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.622 |
0.523 |
3.246 |
Romans 5.21 (AKJV) |
romans 5.21: that as sinne hath reigned vnto death; euen so might grace reigne thorow righteousnes vnto eternall life, by iesus christ our lord. |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.62 |
0.598 |
4.319 |
Romans 5.21 (Geneva) |
romans 5.21: that as sinne had reigned vnto death, so might grace also reigne by righteousnesse vnto eternall life, through iesus christ our lord. |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.615 |
0.556 |
3.045 |
Romans 5.20 (Vulgate) |
romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.609 |
0.643 |
0.0 |
Romans 5.20 (Geneva) |
romans 5.20: moreouer the law entred thereupon that the offence shoulde abound: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.605 |
0.765 |
4.961 |
Romans 5.20 (AKJV) |
romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: but where sinne abounded, grace did much more abound. |
we shall be changed: that is, in quality; for so the word signifieth, even an altering of the quality, not a changing of the substance. for the same body that suffered death for sinne, the same body shall be glorified by the grace and favour of god. as sin came upon it, to doe it to death; so the grace of god shall overflow it, to bring it to life. for where sin hath abounded, grace shall super abound |
False |
0.603 |
0.761 |
5.11 |