In-Text |
some holding with the one, some with the other. Certainely it is in Isay, in the true intimation according to the word, Isay 25.8. where God promiseth the people a deliverance out of the Captivity of Babylon. He saith, God shall destroy death for ever, he hath swallowed up death for ever, or to victory, for NONLATINALPHABET netsahh may signifie both entrance into length of time, or else victory. Because victory properly respects the time, and that is true victory, which is not to be dashed nor daunted with any time: that is the most perfect victory, that is not daunted in any time. So in this respect, the word time, and victory is taken in the holy Tongue, for the same: |
Some holding with the one, Some with the other. Certainly it is in Saiah, in the true intimation according to the word, Saiah 25.8. where God promises the people a deliverance out of the Captivity of Babylon. He Says, God shall destroy death for ever, he hath swallowed up death for ever, or to victory, for netsahh may signify both Entrance into length of time, or Else victory. Because victory properly respects the time, and that is true victory, which is not to be dashed nor daunted with any time: that is the most perfect victory, that is not daunted in any time. So in this respect, the word time, and victory is taken in the holy Tongue, for the same: |
d vvg p-acp dt pi, d p-acp dt n-jn. av-j pn31 vbz p-acp np1, p-acp dt j n1 vvg p-acp dt n1, np1 crd. c-crq np1 vvz dt n1 dt n1 av pp-f dt n1 pp-f np1. pns31 vvz, np1 vmb vvi n1 p-acp av, pns31 vhz vvn a-acp n1 c-acp av, cc p-acp n1, p-acp j vmb vvi d n1 p-acp n1 pp-f n1, cc av n1. c-acp n1 av-j vvz dt n1, cc d vbz j n1, r-crq vbz xx pc-acp vbi vvn ccx vvn p-acp d n1: cst vbz dt av-ds j n1, cst vbz xx vvn p-acp d n1. av p-acp d n1, dt n1 n1, cc n1 vbz vvn p-acp dt j n1, p-acp dt d: |