Doomes-Day: or, A treatise of the resurrection of the body Delivered in 22. sermons on 1. Cor. 15. Whereunto are added 7. other sermons, on 1. Cor. 16. By the late learned and iudicious divine, Martin Day ...

Day, Martin, d. 1629
Publisher: Printed by T homas H arper and M iles F lesher for Nathanael Butter and are to be sold at the signe of the Pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19987 ESTC ID: S109431 STC ID: 6427
Subject Headings: Eschatology; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7087 located on Image 292

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord did but say let there be light, and there was light. Let there be a firmament, and there was a firmament. The Lord did but say let there be Light, and there was Light. Let there be a firmament, and there was a firmament. dt n1 vdd cc-acp vvb vvb pc-acp vbi j, cc a-acp vbds j. vvb pc-acp vbi dt n1, cc a-acp vbds dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Esdras 16.55 (AKJV); Genesis 1.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.3 (AKJV) genesis 1.3: and god said, let there be light: and there was light. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.821 0.789 2.663
Genesis 1.3 (Geneva) genesis 1.3: then god said, let there be light: and there was light. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.818 0.787 2.663
Genesis 1.3 (AKJV) - 0 genesis 1.3: and god said, let there be light: the lord did but say let there be light True 0.746 0.843 0.484
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.746 0.528 0.344
Genesis 1.3 (Geneva) - 0 genesis 1.3: then god said, let there be light: the lord did but say let there be light True 0.745 0.845 0.484
Genesis 1.3 (AKJV) - 1 genesis 1.3: and there was light. there was light. let there be a firmament True 0.74 0.795 0.513
Genesis 1.3 (Geneva) - 1 genesis 1.3: and there was light. there was light. let there be a firmament True 0.74 0.795 0.513
Genesis 1.15 (Geneva) genesis 1.15: and let them be for lights in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth: and it was so. there was light. let there be a firmament True 0.702 0.571 1.183
Genesis 1.15 (AKJV) genesis 1.15: and let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so. there was light. let there be a firmament True 0.698 0.547 1.183
Genesis 1.15 (ODRV) genesis 1.15: to shine in the firmament of heauen, & to giue light vpon the earth. and it was so done. there was light. let there be a firmament True 0.696 0.332 0.892
Genesis 1.7 (Geneva) genesis 1.7: then god made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament: and it was so. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.689 0.251 2.541
Genesis 1.7 (AKJV) genesis 1.7: and god made the firmament; and diuided the waters, which were vnder the firmament, from the waters, which were aboue the firmament: and it was so. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.688 0.263 2.541
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. the lord did but say let there be light True 0.687 0.314 0.169
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. there was light. let there be a firmament True 0.68 0.61 0.592
Genesis 1.7 (ODRV) genesis 1.7: and god made a firmament, and diuided the waters, that were vnder the firmament, from those, that were aboue the firmament. and it was so done. the lord did but say let there be light, and there was light. let there be a firmament, and there was a firmament False 0.673 0.276 2.607
Genesis 1.3 (Vulgate) genesis 1.3: dixitque deus: fiat lux. et facta est lux. there was light. let there be a firmament True 0.653 0.331 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers