Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | His minde was still to bee at Ierusalem, to confound the adversaries of the Gospel. Now although he saith he would stay at Ephesus, his meaning is not, that there were the enemies, | His mind was still to be At Ierusalem, to confound the Adversaries of the Gospel. Now although he Says he would stay At Ephesus, his meaning is not, that there were the enemies, | po31 n1 vbds j pc-acp vbi p-acp np1, pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1. av cs pns31 vvz pns31 vmd vvi p-acp np1, po31 n1 vbz xx, cst a-acp vbdr dt n2, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Acts 20.16 (Geneva) | acts 20.16: for paul had determined to saile by ephesus, because hee woulde not spend the time in asia: for he hasted to be, if hee could possible, at hierusalem, at the day of pentecost. | his minde was still to bee at ierusalem, to confound the adversaries of the gospel. now although he saith he would stay at ephesus, his meaning is not, that there were the enemies, | False | 0.618 | 0.429 | 0.181 |
Acts 20.16 (AKJV) | acts 20.16: for paul had determined to saile by ephesus, because he would not spend the time in asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at hierusalem the day of pentecost. | his minde was still to bee at ierusalem, to confound the adversaries of the gospel. now although he saith he would stay at ephesus, his meaning is not, that there were the enemies, | False | 0.615 | 0.334 | 0.196 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|