Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.752 |
0.917 |
6.903 |
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors, that caused this pittifull complaint |
False |
0.718 |
0.902 |
8.472 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.694 |
0.743 |
3.057 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.676 |
0.563 |
2.982 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.672 |
0.637 |
3.057 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors, that caused this pittifull complaint |
False |
0.671 |
0.787 |
4.381 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.663 |
0.753 |
4.935 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors, that caused this pittifull complaint |
False |
0.654 |
0.664 |
4.27 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors, that caused this pittifull complaint |
False |
0.644 |
0.725 |
4.381 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors, that caused this pittifull complaint |
False |
0.634 |
0.808 |
6.012 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.61 |
0.684 |
2.982 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and wofull out-cry, my god, my god, why hast thou forsaken mee? here were frightings and terrors |
True |
0.6 |
0.689 |
2.982 |