A godly and learned sermon concerning the magistrates dutie and death preached at the court, and now published for the common good, by Francis Dyllingham bachelour in diuinitie. Magnum non est præesse, magnum est prodesse. It is no great thing to rule, it is a great thing to rule well. Magnum non est vivere, magnum est piè mori. It is no great thing to liue, it is a great thing to die well.

Dillingham, Francis, d. 1625
Publisher: Printed by Iohn Legat printer to the Vniversitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20472 ESTC ID: S114254 STC ID: 6885
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 82 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Salomon saith, that the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill. Solomon Says, that the King that Sitteth upon his throne, with his countenance disperses all evil. np1 vvz, cst dt n1 cst vvz p-acp po31 n1, p-acp po31 n1 vvz d n-jn.
Note 0 20. Prou. 20. Prou. crd np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 20.8 (Douay-Rheims); Revelation 2; Revelation 2.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 20.8 (Douay-Rheims) proverbs 20.8: the king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look. salomon saith, that the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill False 0.817 0.838 0.086
Proverbs 20.8 (AKJV) proverbs 20.8: a king that sitteth in the throne of iudgement, scattereth away all euill with his eyes. salomon saith, that the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill False 0.799 0.876 0.114
Proverbs 20.8 (Douay-Rheims) proverbs 20.8: the king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look. the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill True 0.794 0.885 0.032
Proverbs 20.8 (Geneva) proverbs 20.8: a king that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euill with his eyes. salomon saith, that the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill False 0.77 0.749 0.114
Proverbs 20.8 (AKJV) proverbs 20.8: a king that sitteth in the throne of iudgement, scattereth away all euill with his eyes. the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill True 0.754 0.904 0.032
Proverbs 20.8 (Vulgate) proverbs 20.8: rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo. the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill True 0.716 0.175 0.0
Proverbs 20.8 (Geneva) proverbs 20.8: a king that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euill with his eyes. the king that sitteth vpon his throne, with his countenance disperseth all euill True 0.709 0.823 0.032




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers