Ten sermons tending chiefely to the fitting of men for the worthy receiuing of the Lords Supper VVherein amongst many other holy instructions: the doctrines of sound repentance and humiliation, and of Gods speciall fauours vnto penitent sinners, and worthy communicants are largely and effectually handled. The six first, by I. Dod. The foure last, by R. Cleauer. Whereunto is annexed, a plaine and learned metaphrase on the epistle to the Collossians, written by a godly and iudicious preacher. There is also set before the sermons, a short dialogue of preparation: containing the chiefe points that concerne the worthy receiuing of the Lords Supper, taken for the most part, out of the sermons following: and collected into a method for the benefit and ease of those that desire direction in this matter.

Cleaver, Robert, 1561 or 2-ca. 1625
Dod, John, 1549?-1645
Winston, John, fl. 1614-1634
Publisher: Printed by William Hall for Roger Iackson and are to bee sold at his shop neere the Conduit in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20536 ESTC ID: S114601 STC ID: 6945
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4338 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and our Sauiour denieth the Manna to bee the true bread, which came downe from heauen. and our Saviour Denieth the Manna to be the true bred, which Come down from heaven. cc po12 n1 vvz dt n1 pc-acp vbi dt j n1, r-crq vvd a-acp p-acp n1.
Note 0 Iohn. 6.32. John. 6.32. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10; 1 Corinthians 10.3 (ODRV); John 6.32; John 6.32 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.744 0.858 0.631
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.736 0.842 0.631
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.723 0.81 0.647
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.72 0.922 2.041
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.72 0.752 0.398
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.709 0.923 4.931
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.69 0.821 0.0
John 6.41 (Vulgate) john 6.41: murmurabant ergo judaei de illo, quia dixisset: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.681 0.398 0.0
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; and our sauiour denieth the manna to bee the true bread, which came downe from heauen False 0.675 0.92 0.209




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6.32. John 6.32