A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 491 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the Lord, who commanded light to shine out of darkenesse. Ye were sometime darkness, but now ye Are Light in the Lord, who commanded Light to shine out of darkness. pn22 vbdr av n1, cc-acp av pn22 vbr j p-acp dt n1, r-crq vvd n1 pc-acp vvi av pp-f n1.
Note 0 Ephes. 5. Ephesians 5. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5; Ephesians 5.26 (Tyndale); Ephesians 5.8 (AKJV); Ephesians 5.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.8 (AKJV) - 0 ephesians 5.8: for yee were sometimes darkenesse, but now are yee light in the lord: yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.838 0.949 7.224
Ephesians 5.8 (ODRV) ephesians 5.8: for you were sometime darknes, but now light in our lord. walke as children of the light, yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.838 0.904 2.237
Ephesians 5.8 (Geneva) - 0 ephesians 5.8: for ye were once darkenesse, but are nowe light in the lord: yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.828 0.918 3.625
Ephesians 5.8 (Tyndale) ephesians 5.8: ye were once dercknes but are now light in the lorde. walke as chyldren of light. yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.82 0.795 1.201
Ephesians 5.8 (Vulgate) ephesians 5.8: eratis enim aliquando tenebrae: nunc autem lux in domino. ut filii lucis ambulate: yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.801 0.393 0.0
Ephesians 5.8 (ODRV) ephesians 5.8: for you were sometime darknes, but now light in our lord. walke as children of the light, now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.795 0.635 2.046
Ephesians 5.8 (Tyndale) ephesians 5.8: ye were once dercknes but are now light in the lorde. walke as chyldren of light. now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.784 0.682 1.187
Ephesians 5.8 (AKJV) ephesians 5.8: for yee were sometimes darkenesse, but now are yee light in the lord: walke as children of light, now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.773 0.752 4.398
Ephesians 5.8 (Geneva) ephesians 5.8: for ye were once darkenesse, but are nowe light in the lord: walke as children of light, now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.769 0.742 2.639
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkenesse. yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.742 0.421 4.44
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.74 0.185 0.758
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.739 0.41 4.44
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. yee were sometimes darkenesse, but now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse False 0.732 0.296 0.792
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.725 0.183 0.754
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkenesse. now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.714 0.411 2.739
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.714 0.394 2.739
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. now yee are light in the lord, who commanded light to shine out of darkenesse True 0.714 0.253 0.787




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. 5. Ephesians 5