A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 642 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places. For we wrestle not against Flesh and blood, but against principalities, against Powers, against the Rulers of the darkness of this world, against spiritual Wickednesses in high places. c-acp pns12 vvb xx p-acp n1 cc n1, cc-acp p-acp n2, p-acp n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f d n1, p-acp j n2 p-acp j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.11 (AKJV); Ephesians 6.12; Ephesians 6.12 (AKJV); Ephesians 6.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.12 (AKJV) ephesians 6.12: for wee wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darknes of this world, against spirituall wickednes in high places. for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places False 0.905 0.979 6.173
Ephesians 6.12 (Geneva) ephesians 6.12: for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, and against the worldly gouernours, the princes of the darkenesse of this worlde, against spirituall wickednesses, which are in ye hie places. for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places False 0.877 0.972 5.363
Ephesians 6.12 (Tyndale) - 0 ephesians 6.12: for we wrestle not agaynst flesshe and bloud: for we wrestle not against flesh and blood True 0.866 0.961 2.21
Ephesians 6.12 (ODRV) ephesians 6.12: for our wrestling is not against flesh and bloud: but against princes and potestates, against the rectours of the world of this darknes, against the spirituals of wickednes in the celestials. for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places False 0.826 0.935 0.814
Ephesians 6.12 (ODRV) - 1 ephesians 6.12: but against princes and potestates, against the rectours of the world of this darknes, against the spirituals of wickednes in the celestials. against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places True 0.793 0.832 0.235
Ephesians 6.12 (Tyndale) ephesians 6.12: for we wrestle not agaynst flesshe and bloud: but agaynst rule agaynst power and agaynst worldy rulars of the darckenes of this worlde agaynst spretuall wickednes for hevenly thinges. for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places False 0.782 0.812 0.231
Ephesians 6.12 (Geneva) ephesians 6.12: for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, and against the worldly gouernours, the princes of the darkenesse of this worlde, against spirituall wickednesses, which are in ye hie places. against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places True 0.751 0.947 2.859
Ephesians 6.12 (AKJV) ephesians 6.12: for wee wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darknes of this world, against spirituall wickednes in high places. against principalities, against powers, against the rulers of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesses in high places True 0.742 0.964 3.22
2 Corinthians 10.3 (ODRV) 2 corinthians 10.3: for walking in the flesh, we warre not according to the flesh. for we wrestle not against flesh and blood True 0.682 0.695 1.57
2 Corinthians 10.3 (AKJV) 2 corinthians 10.3: for though we walke in the flesh, we doe not warre after the flesh: for we wrestle not against flesh and blood True 0.648 0.53 1.57
2 Corinthians 10.3 (Tyndale) 2 corinthians 10.3: neverthelesse though we walke compased with the fleshe yet we warre not flesshlye for we wrestle not against flesh and blood True 0.643 0.496 0.0
2 Corinthians 10.3 (Vulgate) 2 corinthians 10.3: in carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus. for we wrestle not against flesh and blood True 0.641 0.363 0.0
Ephesians 6.12 (AKJV) ephesians 6.12: for wee wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darknes of this world, against spirituall wickednes in high places. for we wrestle not against flesh and blood True 0.612 0.947 4.546
Ephesians 6.12 (ODRV) ephesians 6.12: for our wrestling is not against flesh and bloud: but against princes and potestates, against the rectours of the world of this darknes, against the spirituals of wickednes in the celestials. for we wrestle not against flesh and blood True 0.611 0.933 0.935
2 Corinthians 10.3 (Geneva) 2 corinthians 10.3: neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. for we wrestle not against flesh and blood True 0.611 0.505 1.482




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers