| In-Text |
The note is S. Chrysostomes, and he applies it to Christs proceeding with Saul; Non expectavit ut fatigatus debacchando mansuesceret, sayes he, Christ staid not till Saul being made drunke with blood, were cast into a slumber, |
The note is S. Chrysostomes, and he Applies it to Christ proceeding with Saul; Non Expects ut fatigatus debacchando mansuesceret, Says he, christ stayed not till Saul being made drunk with blood, were cast into a slumber, |
dt n1 vbz n1 npg1, cc pns31 vvz pn31 p-acp npg1 n-vvg p-acp np1; fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz pns31, np1 vvd xx p-acp np1 vbg vvn vvn p-acp n1, vbdr vvn p-acp dt n1, |