


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | That as Satan told God one day after another, Circuivi terram, & perambulavieam, |
That as Satan told God one day After Another, Circuivi terram, & perambulavieam, I have compassed the earth, | d c-acp np1 vvd np1 crd n1 p-acp j-jn, fw-la fw-la, cc n1, pns11 vhb vvn dt n1, |
| Note 0 | Job 1.8. | Job 1.8. | np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Job 1.7 (Vulgate) - 3 | job 1.7: circuivi terram, et perambulavi eam. | that as satan told god one day after another, circuivi terram, & perambulavieam, i have compassed the earth, | False | 0.781 | 0.89 | 1.274 |
| Job 2.2 (Vulgate) - 3 | job 2.2: circuivi terram, et perambulavi eam. | that as satan told god one day after another, circuivi terram, & perambulavieam, i have compassed the earth, | False | 0.779 | 0.897 | 1.274 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Job 1.8. | Job 1.8 |


