LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24547 located on Image 267

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, though Animalis homo, The naturall man perceiveth not the things that be of the Spirit of God, yet let him bee what man he will, Naturall or Supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit; For, though Animalis homo, The natural man perceives not the things that be of the Spirit of God, yet let him be what man he will, Natural or Supernatural, he must be a man, that must Probare spiritum, prove and discern the Spirit; p-acp, cs np1 fw-la, dt j n1 vvz xx dt n2 cst vbb pp-f dt n1 pp-f np1, av vvb pno31 vbi r-crq n1 pns31 vmb, j cc j, pns31 vmb vbi dt n1, cst vmb j fw-la, vvi cc vvi dt n1;
Note 0 1 Cor. 2.14. 1 Cor. 2.14. vvn np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.14; 1 Corinthians 2.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.14 (Vulgate) 1 corinthians 2.14: animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei: stultitia enim est illi, et non potest intelligere: quia spiritualiter examinatur. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.762 0.207 3.159
1 Corinthians 2.14 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.729 0.524 2.355
1 Corinthians 2.11 (ODRV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? so the things also that are of god no man knoweth, but the spirit of god. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.726 0.212 3.311
1 Corinthians 2.11 (Geneva) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.715 0.225 3.2
1 Corinthians 2.11 (AKJV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirit of man which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.71 0.225 3.2
1 Corinthians 2.14 (Tyndale) 1 corinthians 2.14: for the naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. for they are but folysshnes vnto him. nether can he perceave them because he is spretually examined. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.7 0.316 4.321
1 Corinthians 2.14 (Geneva) 1 corinthians 2.14: but the naturall man perceiueth not the things of the spirit of god: for they are foolishnesse vnto him: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.637 0.518 7.233
1 Corinthians 2.14 (AKJV) 1 corinthians 2.14: but the naturall man receiueth not the things of the spirit of god, for they are foolishnesse vnto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. for, though animalis homo, the naturall man perceiveth not the things that be of the spirit of god, yet let him bee what man he will, naturall or supernaturall, hee must bee a man, that must probare spiritum, prove and discerne the spirit False 0.62 0.406 4.855




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 2.14. 1 Corinthians 2.14