In-Text |
Whereas all other Translations, both Vulgat, and Vulgar, And in Vulgar, and in Holy Tongues, The Septuagint, the Chalde, all, read that place thus, If a man hate her, let him put her away, (which induced a facility of diuorces ) our Translators thought it more conformable to the Originall, and to the wayes of God, to read it thus, The Lord the God of Israel saith, that hee hates putting away. |
Whereas all other Translations, both Vulgate, and vulgar, And in vulgar, and in Holy Tongues, The septuagint, the Chaldea, all, read that place thus, If a man hate her, let him put her away, (which induced a facility of divorces) our Translators Thought it more conformable to the Original, and to the ways of God, to read it thus, The Lord the God of Israel Says, that he hates putting away. |
cs d j-jn n2, d vvd, cc j, cc p-acp j, cc p-acp j n2, dt n1, dt np1, d, vvb d n1 av, cs dt n1 vvb pno31, vvb pno31 vvd pno31 av, (r-crq vvd dt n1 pp-f vvz) po12 n2 vvd pn31 n1 j p-acp dt j-jn, cc p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi pn31 av, dt n1 dt n1 pp-f np1 vvz, cst pns31 vvz vvg av. |