Two sermons preached before King Charles, upon the xxvi verse of the first chapter of Genesis. By Dr. Donne Dean of Pauls

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Thomas Buck and Roger Daniel the printers to the Vniversitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1634
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20656 ESTC ID: S110040 STC ID: 7058
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1129 located on Image 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Habere quasi non haberes, is Christs counsel; to have a wife, as though thou hadst none, that is, for continencie and temperance, Habere quasi non haberes, is Christ counsel; to have a wife, as though thou Hadst none, that is, for continency and temperance, fw-la fw-la fw-la n2, vbz npg1 n1; pc-acp vhi dt n1, c-acp cs pns21 vhd2 pix, cst vbz, p-acp n1 cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.27 (Tyndale) 1 corinthians 7.27: arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.67 0.468 0.0
1 Corinthians 7.27 (ODRV) 1 corinthians 7.27: art thou tied to a wife? seeke not to be loosed. art thou loose from a wife? seeke not a wife. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.669 0.619 0.551
1 Corinthians 7.27 (Geneva) 1 corinthians 7.27: art thou bounde vnto a wife? seeke not to be loosed: art thou loosed from a wife? seeke not a wife. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.663 0.696 0.538
1 Corinthians 7.27 (AKJV) 1 corinthians 7.27: art thou bound vnto a wife? seeke not to bee loosed. art thou loosed from a wife? seeke not a wife. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.655 0.748 0.527
Matthew 14.4 (Tyndale) matthew 14.4: for ihon sayde vnto him: that is not lawfull for the to have her. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.631 0.419 0.0
Matthew 14.4 (Geneva) matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.618 0.422 0.0
Matthew 14.4 (AKJV) matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.618 0.41 0.0
Matthew 14.4 (ODRV) matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife True 0.606 0.344 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers