1 Corinthians 7.27 (Tyndale) |
1 corinthians 7.27: arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.67 |
0.468 |
0.0 |
1 Corinthians 7.27 (ODRV) |
1 corinthians 7.27: art thou tied to a wife? seeke not to be loosed. art thou loose from a wife? seeke not a wife. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.669 |
0.619 |
0.551 |
1 Corinthians 7.27 (Geneva) |
1 corinthians 7.27: art thou bounde vnto a wife? seeke not to be loosed: art thou loosed from a wife? seeke not a wife. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.663 |
0.696 |
0.538 |
1 Corinthians 7.27 (AKJV) |
1 corinthians 7.27: art thou bound vnto a wife? seeke not to bee loosed. art thou loosed from a wife? seeke not a wife. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.655 |
0.748 |
0.527 |
Matthew 14.4 (Tyndale) |
matthew 14.4: for ihon sayde vnto him: that is not lawfull for the to have her. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.631 |
0.419 |
0.0 |
Matthew 14.4 (Geneva) |
matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.618 |
0.422 |
0.0 |
Matthew 14.4 (AKJV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.618 |
0.41 |
0.0 |
Matthew 14.4 (ODRV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. |
habere quasi non haberes, is christs counsel; to have a wife |
True |
0.606 |
0.344 |
0.0 |