A funerall sermon preached at Watton in Hertfordshire, at the buriall of the ancient and worthy knight, Sir Philip Boteler, Decemb. 9. 1606

Downame, George, d. 1634
Publisher: Printed by Felix Kyngston and Martin Clarke
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20734 ESTC ID: S110134 STC ID: 7116
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 352 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, though his body be meat indeed, and his blood drink indeed, to feed our Souls unto Eternal life, cs po31 n1 vbi n1 av, cc po31 n1 vvi av, pc-acp vvi po12 n2 p-acp j n1,
Note 0 Iohn 6. 55. John 6. 55. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.9 (AKJV); Isaiah 53.5; John 6.55; John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, False 0.757 0.906 0.888
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: though his body be meat indeed True 0.756 0.627 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, False 0.747 0.892 0.292
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: though his body be meat indeed True 0.733 0.884 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, False 0.733 0.859 2.371
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, True 0.719 0.92 0.341
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, True 0.712 0.917 0.341
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, False 0.708 0.267 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. though his body be meat indeed True 0.707 0.829 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. though his body be meat indeed True 0.698 0.696 1.398
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, True 0.692 0.835 0.307
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; though his body be meat indeed, and his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, False 0.686 0.208 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; though his body be meat indeed True 0.661 0.327 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his blood drinke indeed, to feed our soules vnto eternal life, True 0.655 0.38 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 6. 55. John 6.55