In-Text |
or if they had beene, should not haue had authoritie to ordaine him, who was not to serue a parish) or lay presbyteries whatsoeuer, (which Calvin and Beza acknowledge to haue no right to impose handes) as that those Fathers, who expound this place of a company of Elders, vnderstand, heere, the ordination of Timothe to be a bishoppe by the imposition of their handes, who were either bishops, or more then bishoppes; |
or if they had been, should not have had Authority to ordain him, who was not to serve a parish) or lay presbyteries whatsoever, (which calvin and Beza acknowledge to have no right to impose hands) as that those Father's, who expound this place of a company of Elders, understand, Here, the ordination of Timothy to be a bishop by the imposition of their hands, who were either Bishops, or more then Bishops; |
cc cs pns32 vhd vbn, vmd xx vhi vhn n1 p-acp vvb pno31, r-crq vbds xx pc-acp vvi dt n1) cc vvd n2 r-crq, (r-crq np1 cc np1 vvb pc-acp vhi dx j-jn pc-acp vvi n2) c-acp cst d n2, r-crq vvb d n1 pp-f dt n1 pp-f n2-jn, vvb, av, dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi dt n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, r-crq vbdr d n2, cc av-dc cs n2; |
Note 0 |
Calv. lib. 4. c. 3 §. 16. hoc postrem• habendū est, solos pastores manus imposuisse ministris. And Beza speaking of the worde NONLATINALPHABET in his annot. quo nemine coetus omnis ille significaatur qui in verbo laborabant. |
Calvin lib. 4. c. 3 §. 16. hoc postrem• habendum est, solos Pastors manus imposuisse Ministris. And Beza speaking of the word in his Annot. quo Nemine Coetus omnis Isle significaatur qui in verbo laborabant. |
np1 n1. crd sy. crd §. crd fw-la n1 n1 fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la n1. cc np1 vvg pp-f dt n1 p-acp po31 vmbx. fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. |