In-Text |
For her louelinesse she is called a Doue: for her pretie trimnesse she is called a Roo: for her fruitfulnesse she is called a Vine: for her safenesse she is called Moūt Sion: for her holinesse she is called a Priesthoode: for her royaltie she is called a Queene: for her qualities she is called Sweete, Comely, Perfecte, and most Blessed: for her glittering she is called an Iuorie Tower: for her brightnesse the Morning: for her brauerie the Sunne: and for her beutie she is here called the Fayrest of all women. They say the Ceder trée is fayre to be séene amongest shrubbes and bushes: |
For her loveliness she is called a Dove: for her pretty trimness she is called a Roo: for her fruitfulness she is called a Vine: for her safeness she is called Mount Sion: for her holiness she is called a Priesthood: for her royalty she is called a Queen: for her qualities she is called Sweet, Comely, Perfect, and most Blessed: for her glittering she is called an Ivory Tower: for her brightness the Morning: for her bravery the Sun: and for her beauty she is Here called the Fairest of all women. They say the Cedar tree is fair to be seen amongst shrubs and Bushes: |
p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn dt n1: p-acp po31 j n1 pns31 vbz vvn dt np1: p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn dt n1: p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn vvb np1: p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn dt n1: p-acp po31 n1 pns31 vbz vvn dt n1: p-acp po31 n2 pns31 vbz vvn j, j, j, cc av-ds vvn: p-acp po31 vvg pns31 vbz vvn dt n1 n1: p-acp po31 n1 dt n1: p-acp po31 n1 dt n1: cc p-acp po31 n1 pns31 vbz av vvn dt js pp-f d n2. pns32 vvb dt n1 n1 vbz j pc-acp vbi vvn p-acp n2 cc n2: |