A counterpoison against couetousnes in a sermon preached at Pauls-Crosse, May 23. 1619. By Ier. Dyke minister of Gods word at Epping in Essex.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21043 ESTC ID: S116229 STC ID: 7412
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 231 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea it hath both obedience and sacrifice. Hab. 1. 16 They sacrifice vnto their net. His golden idoll hath the loue, confidence, trust, affiance, and obedience of his heart; yea it hath both Obedience and sacrifice. Hab. 1. 16 They sacrifice unto their net. His golden idol hath the love, confidence, trust, affiance, and Obedience of his heart; uh pn31 vhz d n1 cc n1. np1 crd crd pns32 vvb p-acp po32 n1. po31 j n1 vhz dt n1, n1, vvb, n1, cc n1 pp-f po31 n1;
Note 0 Et inter alia eius nomina quod Pecuma vocaretur. Et Pecunia, inquiunt, vocatur eo quòd eius sint omnia. O magnam rationem diuini nomims? Sed nimirum hoc auaritia Ioui nomen imposuit, vt quisquis amat pecuniam, non quemlibet Deum, sed ipsum regem omnium sibi amare videatur. Qualis ergo ista theologia debet esse sapienti, vbi rex deorum eius rei nomen accepit quam nemo sapiens concupiuit. August. de Ciuit. Dei. l. 7. c. 12. Et inter Alias eius nomina quod Pecuma vocaretur. Et Pecunia, inquiunt, vocatur eo quòd eius sint omnia. O magnam rationem Divine nomims? Said Nimirum hoc auaritia Jovi Nome imposuit, vt quisquis amat pecuniam, non quemlibet God, sed ipsum regem omnium sibi amare Videatur. Qualis ergo ista Theology debet esse sapienti, vbi rex Gods eius rei Nome accepit quam nemo sapiens concupiuit. August. de Civil Dei. l. 7. c. 12. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. sy fw-la fw-la fw-la n2? j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 fw-la. n1 crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 15.22; 1 Samuel 15.22 (AKJV); Habakkuk 1.16; Habakkuk 1.16 (AKJV); Matthew 22.38 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 1.16 (AKJV) - 0 habakkuk 1.16: therefore they sacrifice vnto their net, and burne incense vnto their drag: yea it hath both obedience and sacrifice. hab. 1. 16 they sacrifice vnto their net. his golden idoll hath the loue, confidence, trust, affiance True 0.673 0.812 0.857
Habakkuk 1.16 (Geneva) habakkuk 1.16: therefore they sacrifice vnto their net, and burne incense vnto their yarne, because by them their portion is fat and their meat plenteous. yea it hath both obedience and sacrifice. hab. 1. 16 they sacrifice vnto their net. his golden idoll hath the loue, confidence, trust, affiance True 0.631 0.446 0.75
Habakkuk 1.16 (AKJV) habakkuk 1.16: therefore they sacrifice vnto their net, and burne incense vnto their drag: because by them their portion is fat, and their meat plenteous. yea it hath both obedience and sacrifice. hab. 1. 16 they sacrifice vnto their net. his golden idoll hath the loue, confidence, trust, affiance, and obedience of his heart False 0.631 0.426 0.75
Habakkuk 1.16 (Geneva) habakkuk 1.16: therefore they sacrifice vnto their net, and burne incense vnto their yarne, because by them their portion is fat and their meat plenteous. yea it hath both obedience and sacrifice. hab. 1. 16 they sacrifice vnto their net. his golden idoll hath the loue, confidence, trust, affiance, and obedience of his heart False 0.601 0.457 0.75




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hab. 1. 16 Habakkuk 1.16