A counterpoison against couetousnes in a sermon preached at Pauls-Crosse, May 23. 1619. By Ier. Dyke minister of Gods word at Epping in Essex.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21043 ESTC ID: S116229 STC ID: 7412
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 449 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how quickly is he brought to the trough? how soone brought to flatter and faune for huskes and hogs meate? Oh consider this you that colour this iniquity with the complexion of honest care for your children, I intreate you as Iob did his wife, Iob 19. 17. euen for the childrens sake of your owne bodies to take heed and beware of couetousnesse. how quickly is he brought to the trough? how soon brought to flatter and faun for husks and hogs meat? O Consider this you that colour this iniquity with the complexion of honest care for your children, I entreat you as Job did his wife, Job 19. 17. even for the Children's sake of your own bodies to take heed and beware of covetousness. c-crq av-j vbz pns31 vvn p-acp dt n1? uh-crq av vvn pc-acp vvi cc n1 p-acp n2 cc ng1 n1? uh vvb d pn22 cst vvb d n1 p-acp dt n1 pp-f j n1 p-acp po22 n2, pns11 vvb pn22 c-acp np1 vdd po31 n1, np1 crd crd j p-acp dt ng2 n1 pp-f po22 d n2 pc-acp vvi n1 cc vvi pp-f n1.
Note 0 Noli parcere thesauris caducis, thesauris vanis. Noli sub imagine pietatis augere pecuniā. Filijs inquis meis seruo. Palliare se volunt, & dealbare vt quasi propter filios videantur seruare homines quod propter auaritiam seruant. August. de dec. Chord. c. 12. Filijs meis seruo. Haec est vox pietatis, excusatio iniquitatis. Id. in Psal. 38. Habeo filios quibus laborem. Nō est hoc filios amare sed porius necare. Nolo te talem patrem sentiant filij tui, nolo sic prouideas. Id. hom. 48. Noli parcere thesauris caducis, thesauris vanis. Noli sub imagine pietatis augere pecuniā. Filiius Inquisitors meis seruo. Palliare se volunt, & dealbare vt quasi propter Sons videantur seruare homines quod propter auaritiam servant. August. de dec. Chord. c. 12. Filiius meis seruo. Haec est vox pietatis, excusatio iniquitatis. Id. in Psalm 38. Habeo Sons quibus laborem. Nō est hoc Sons amare sed porius necare. Nolo te talem patrem Sentient filij tui, nolo sic prouideas. Id. hom. 48. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, cc j fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. fw-fr fw-la. n1. sy. crd np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la n2 fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 uh. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 19.17; Psalms 38
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iob 19. 17. Job 19.17
Note 0 Psal. 38. Psalms 38