A counterpoison against couetousnes in a sermon preached at Pauls-Crosse, May 23. 1619. By Ier. Dyke minister of Gods word at Epping in Essex.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21043 ESTC ID: S116229 STC ID: 7412
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 527 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and haue neither the hearts nor the grace to set downe an Hucusque to answer Gods Quousque, Hab. 2. 6. an Hitherto to Gods How long. For this very sin were the Iewes threatned, Isa. 2. 6. 7. Therefore thou hast forsaken thy people, &c. because their land is full of siluer and gold, and have neither the hearts nor the grace to Set down an Hucusque to answer God's How long, Hab. 2. 6. an Hitherto to God's How long. For this very since were the Iewes threatened, Isaiah 2. 6. 7. Therefore thou hast forsaken thy people, etc. Because their land is full of silver and gold, cc vhb av-dx dt n2 ccx dt n1 pc-acp vvi a-acp dt fw-la p-acp n1 npg1 np1, np1 crd crd dt av p-acp npg1 c-crq av-j. p-acp d j n1 vbdr dt np2 vvd, np1 crd crd crd av pns21 vh2 vvn po21 n1, av c-acp po32 n1 vbz j pp-f n1 cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 2.6; Isaiah 2.6; Isaiah 2.7; Isaiah 2.7 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 2.7 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 2.7: their land is filled with silver and gold: because their land is full of siluer and gold, True 0.873 0.943 0.299
Isaiah 2.7 (Geneva) - 0 isaiah 2.7: their land also was full of siluer and golde, and there was none ende of their treasures: because their land is full of siluer and gold, True 0.712 0.902 0.649
Genesis 13.2 (Wycliffe) genesis 13.2: forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold. because their land is full of siluer and gold, True 0.616 0.567 0.348
Genesis 13.2 (ODRV) genesis 13.2: and he was very rich in possession of gold and siluer. because their land is full of siluer and gold, True 0.603 0.594 0.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hab. 2. 6. Habakkuk 2.6
In-Text Isa. 2. 6. 7. Isaiah 2.6; Isaiah 2.7