Luke 3.10 (ODRV) - 1 |
luke 3.10: what shal we doe then? |
how then, and what then shall we do |
True |
0.809 |
0.739 |
0.0 |
Luke 3.14 (AKJV) |
luke 3.14: and the souldiers likewise demanded of him, saying, and what shall we doe? and he said vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, & be content with your wages. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.746 |
0.874 |
5.123 |
Luke 3.14 (Tyndale) - 5 |
luke 3.14: but be content with youre wages. |
do no man violence, be content with your wages |
True |
0.744 |
0.787 |
1.253 |
Luke 3.14 (Tyndale) |
luke 3.14: the soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? and he sayde to them: do violence to noo man: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.732 |
0.691 |
3.629 |
Luke 3.14 (Geneva) |
luke 3.14: the souldiers likewise demaunded of him, saying, and what shall we doe? and he saide vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.729 |
0.865 |
5.123 |
Luke 3.14 (ODRV) |
luke 3.14: and the souldiars also asked him, saying: what shal we also doe? and he said to them: vexe not, neither calumniate any man; and be content with your stipends. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.715 |
0.579 |
1.242 |
Luke 3.13 (AKJV) |
luke 3.13: and he said vnto them, exact no more then that which is appointed you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you |
True |
0.704 |
0.89 |
1.487 |
Luke 3.14 (AKJV) - 1 |
luke 3.14: and he said vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, & be content with your wages. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.703 |
0.819 |
3.687 |
Luke 3.14 (Geneva) - 1 |
luke 3.14: and he saide vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.699 |
0.816 |
3.687 |
Luke 3.13 (AKJV) |
luke 3.13: and he said vnto them, exact no more then that which is appointed you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.689 |
0.86 |
4.338 |
Luke 3.13 (Geneva) |
luke 3.13: and hee saide vnto them, require no more then that which is appointed vnto you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you |
True |
0.684 |
0.866 |
0.0 |
Luke 3.13 (Geneva) |
luke 3.13: and hee saide vnto them, require no more then that which is appointed vnto you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.675 |
0.79 |
1.476 |
Luke 3.13 (Tyndale) - 1 |
luke 3.13: requyre no more then that which ys appoynted vnto you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.672 |
0.575 |
0.0 |
Luke 3.13 (Tyndale) |
luke 3.13: and he sayde vnto the: requyre no more then that which ys appoynted vnto you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you |
True |
0.668 |
0.723 |
0.0 |
Luke 3.14 (Tyndale) |
luke 3.14: the soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? and he sayde to them: do violence to noo man: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.661 |
0.496 |
2.88 |
Luke 3.13 (AKJV) |
luke 3.13: and he said vnto them, exact no more then that which is appointed you. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.651 |
0.85 |
4.73 |
Luke 3.13 (Geneva) |
luke 3.13: and hee saide vnto them, require no more then that which is appointed vnto you. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.645 |
0.788 |
1.793 |
Luke 3.13 (Tyndale) |
luke 3.13: and he sayde vnto the: requyre no more then that which ys appoynted vnto you. |
how then, and what then shall we do? to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
False |
0.644 |
0.562 |
0.0 |
Luke 3.14 (ODRV) |
luke 3.14: and the souldiars also asked him, saying: what shal we also doe? and he said to them: vexe not, neither calumniate any man; and be content with your stipends. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you, and do no man violence, be content with your wages |
True |
0.641 |
0.41 |
1.385 |
Luke 3.13 (ODRV) - 1 |
luke 3.13: doe nothing more then that which is appointed you. |
to whom i giue the same answer that iohn did to the publicans and the souldiers both, exact no more then is appointed to you |
True |
0.626 |
0.686 |
0.0 |