In-Text |
if these man-eating beasts might be vsed as was Nebuchadnezzar, turned to grasse? Dan. 4. 30. He was driuen from men, and did eate grasse as the oxen. |
if these man-eating beasts might be used as was Nebuchadnezzar, turned to grass? Dan. 4. 30. He was driven from men, and did eat grass as the oxen. |
cs d j n2 vmd vbi vvn a-acp vbds np1, vvd p-acp n1? np1 crd crd pns31 vbds vvn p-acp n2, cc vdd vvi n1 p-acp dt n2. |
Note 0 |
Volunt nunc comparcere micas in alendo misero Lazaro, cum prius effuderint in epulonem omnes opes suas. Dederunt enim episcopis arces & ciuitates, ac nimis splendide, ac laute habuerunt eos. Nunc cum isti alendi sunt qui vere & fideliter docent, vix micas alioqui perituras eis concedunt. Luther. in Gen. 21. |
Volunt nunc comparcere micas in alendo misero Lazarus, cum prius effuderint in epulonem omnes opes suas. Dederunt enim episcopis arces & Civitates, ac nimis splendide, ac laute habuerunt eos. Nunc cum Isti alendi sunt qui vere & Fideliter docent, vix micas Otherwise perituras eis concedunt. Luther. in Gen. 21. |
fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 n2 cc vvz, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr vvi cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd |