Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Aut dimitte eis hanc noxam, aut si non facis dele me de libro tuo quē scripsisti. Exo. xxxij. A vehement pietie and loue that he had to his countrey men, that he prayed, saiynge: | Or Dimity eis hanc noxam, Or si non facis deal me the libro tuo quē scripsisti. Exo. xxxij. A vehement piety and love that he had to his country men, that he prayed, saying: | fw-la vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-la n1 pno11 dt fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. dt j n1 cc n1 cst pns31 vhd p-acp po31 n1 n2, cst pns31 vvd, vvg: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Exodus 32.32 (Vulgate) | exodus 32.32: aut si non facis, dele me de libro tuo quem scripsisti. | aut dimitte eis hanc noxam, aut si non facis dele me de libro tuo que scripsisti | True | 0.803 | 0.833 | 7.385 |
Exodus 32.32 (ODRV) | exodus 32.32: or if thou doe not, strike me out of the booke that thou hast written. | aut dimitte eis hanc noxam, aut si non facis dele me de libro tuo que scripsisti | True | 0.746 | 0.262 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Exo. xxxij. | Exodus 32 |