In-Text |
And I haue knowen verye honest STARTPAGElxxviii mē that in cōmunicatiō long afore the new translations of the bible came abrode, vsed sometimes to sweare by the Lord, no more intending or meaning to sweare by God, |
And I have known very honest STARTPAGElxxviii men that in communication long afore the new Translations of the Bible Come abroad, used sometime to swear by the Lord, no more intending or meaning to swear by God, |
cc pns11 vhb vvn av j np1 n2 cst p-acp n1 av-j p-acp dt j n2 pp-f dt n1 vvd av, vvd av pc-acp vvi p-acp dt n1, av-dx av-dc vvg cc vvg pc-acp vvi p-acp np1, |