Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2385 located on Image 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and should be all one with hym. And morallye Simon the sonne of Ionas was called Peter. and should be all one with him. And morally Simon the son of Ionas was called Peter. cc vmd vbi d crd p-acp pno31. cc av-j np1 dt n1 pp-f np1 vbds vvn np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.42 (Tyndale); Romans 1.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.42 (Tyndale) - 2 john 1.42: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.822 0.914 4.228
John 1.42 (Tyndale) - 2 john 1.42: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.778 0.876 4.38
John 1.42 (AKJV) - 1 john 1.42: and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.745 0.85 1.707
John 1.42 (ODRV) - 2 john 1.42: thou art simon the sonne of iona: morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.735 0.804 1.519
Mark 3.16 (AKJV) mark 3.16: and simon he surnamed peter. morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.73 0.335 1.681
John 1.42 (Geneva) - 1 john 1.42: and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.712 0.872 1.327
Mark 3.16 (Geneva) mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.709 0.37 1.487
Mark 3.16 (AKJV) mark 3.16: and simon he surnamed peter. and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.707 0.472 1.398
Mark 3.16 (Geneva) mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.704 0.469 1.745
John 1.42 (ODRV) - 2 john 1.42: thou art simon the sonne of iona: and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.691 0.75 1.644
John 1.42 (Geneva) - 1 john 1.42: and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.688 0.808 1.434
Mark 3.16 (ODRV) mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.67 0.605 1.398
Mark 3.16 (ODRV) mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.65 0.541 1.681
Mark 3.16 (Tyndale) mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.642 0.438 1.327
John 1.42 (AKJV) john 1.42: and he brought him to iesus. and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. and should be all one with hym. and morallye simon the sonne of ionas was called peter False 0.631 0.628 1.759
John 1.42 (Vulgate) john 1.42: et adduxit eum ad jesum. intuitus autem eum jesus, dixit: tu es simon, filius jona; tu vocaberis cephas, quod interpretatur petrus. morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.617 0.556 0.334
Mark 3.16 (Tyndale) mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. morallye simon the sonne of ionas was called peter True 0.611 0.4 1.596




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers