Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2395 located on Image 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as now he called Symon, Peter, and Iohn and Iames the sonnes of Zebede he called Boanerges, quod est filii tonitrui. Marc. iii. the children of thondre. It foloweth in the texte. as now he called Symon, Peter, and John and James the Sons of Zebedee he called Boanerges, quod est Sons tonitrui. Marc. iii. the children of thunder. It Followeth in the text. c-acp av pns31 vvd np1, np1, cc np1 cc np1 dt n2 pp-f np1 pns31 vvd np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. dt n2 pp-f n1. pn31 vvz p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 3; Mark 3.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 3.17 (Tyndale) mark 3.17: and he called iames the sonne of zebede and iohn iames brother and gave them bonarges to name which is to saye the sonnes of thounder. as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui True 0.742 0.267 2.872
Mark 3.17 (ODRV) mark 3.17: and iames of zebedee, and iohn the brother of iames; and he called their names, boanerges, which is, the sonnes of thunder. as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui True 0.741 0.755 1.951
Mark 3.17 (AKJV) mark 3.17: and iames the sonne of zebedee, and iohn the brother of iames (and he surnamed them boanerges, which is, the sonnes of thunder.) as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui True 0.735 0.713 0.936
Mark 3.17 (Geneva) mark 3.17: then iames the sonne of zebedeus, and iohn iames brother (and surnamed them boanerges, which is, the sonnes of thunder,) as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui True 0.704 0.592 0.936
Mark 3.17 (Vulgate) mark 3.17: et jacobum zebedaei, et joannem fratrem jacobi, et imposuit eis nomina boanerges, quod est, filii tonitrui: as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui True 0.679 0.504 6.57
Mark 3.17 (ODRV) mark 3.17: and iames of zebedee, and iohn the brother of iames; and he called their names, boanerges, which is, the sonnes of thunder. as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui. marc. iii. the children of thondre. it foloweth in the texte False 0.651 0.712 2.647
Mark 3.17 (Geneva) mark 3.17: then iames the sonne of zebedeus, and iohn iames brother (and surnamed them boanerges, which is, the sonnes of thunder,) as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui. marc. iii. the children of thondre. it foloweth in the texte False 0.646 0.469 0.862
Mark 3.17 (AKJV) mark 3.17: and iames the sonne of zebedee, and iohn the brother of iames (and he surnamed them boanerges, which is, the sonnes of thunder.) as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui. marc. iii. the children of thondre. it foloweth in the texte False 0.645 0.663 0.862
Mark 3.17 (Vulgate) mark 3.17: et jacobum zebedaei, et joannem fratrem jacobi, et imposuit eis nomina boanerges, quod est, filii tonitrui: as now he called symon, peter, and iohn and iames the sonnes of zebede he called boanerges, quod est filii tonitrui. marc. iii. the children of thondre. it foloweth in the texte False 0.6 0.405 4.617




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Marc. iii. Mark 3