Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2661 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therfore Saynte Paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: Accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquentē quā Abel. Heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then Abels bloud spake. Therefore Faint Paul comparing these twoo Aspersions together, say: Accessistis ad Blood aspersionem Better loquentē quā Abel. Hebrew xii. you become to the sprinkling of blood, that speaks better then Abel's blood spoke. av j np1 vvg d crd n2 av, vvb: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 crd. pn22 vvb p-acp dt vvg pp-f n1, cst vvz av-jc cs npg1 n1 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Esdras 3.23 (AKJV); Hebrews 12; Hebrews 12.24 (ODRV); Luke 23.34 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. therfore saynte paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquente qua abel. heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake False 0.745 0.838 0.548
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. therfore saynte paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquente qua abel. heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake False 0.734 0.888 0.686
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. therfore saynte paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquente qua abel. heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake False 0.73 0.864 3.533
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. therfore saynte paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquente qua abel. heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake False 0.715 0.888 1.84
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake True 0.712 0.918 0.686
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake True 0.707 0.593 0.0
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake True 0.706 0.891 0.466
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. therfore saynte paule comparynge these twoo aspersions together, saythe: accessistis ad sanguinis aspersionem melius loquente qua abel. heb. xii. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake False 0.693 0.702 0.608
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake True 0.675 0.933 1.761
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. ye become to the sprinckling of blood, that speaketh better then abels bloud spake True 0.65 0.789 0.529




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. xii. Hebrews 12