Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3293 located on Image 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Maiorem charitatem. &c. Greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes. Maiorem charitatem. etc. Greater charity no man hath then to loose his life for his Friends. fw-la fw-la. av jc n1 av-dx n1 vhz av pc-acp vvi po31 n1 p-acp po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.16 (Vulgate); John 15.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.13 (Geneva) john 15.13: greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.852 0.922 0.482
John 15.13 (Tyndale) john 15.13: gretter love then this hath no man then that a man bestowe his lyfe for his frendes. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.847 0.926 3.464
John 15.13 (ODRV) john 15.13: greater, loue then this no man hath, that a man yeald his life for his freinds. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.843 0.919 0.482
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.821 0.908 0.467
John 15.13 (Vulgate) john 15.13: majorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam ponat qui pro amicis suis. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.795 0.847 0.0
John 15.13 (Wycliffe) john 15.13: no man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. maiorem charitatem. &c. greater charitie no man hath then to lose his lyfe for his frendes False 0.766 0.493 0.482




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers