Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3789 located on Image 180

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Math xii. For she came euen from the fardest and best parte of luckye and frutefull Arabie, liynge on the meridionall Ocean in the vttermost part of the worlde vnto Hierusalem to heare the wisdome and wise wordes of Salomon. Math xii. For she Come even from the farthest and best part of lucky and fruitful Arabia, liynge on the meridional Ocean in the uttermost part of the world unto Jerusalem to hear the Wisdom and wise words of Solomon. np1 crd. c-acp pns31 vvd av-j p-acp dt js cc js n1 pp-f j cc j np1, vvg p-acp dt j n1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1 p-acp np1 pc-acp vvi dt n1 cc j n2 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.31 (Geneva); Matthew 12; Matthew 12.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 12.42 (Geneva) - 1 matthew 12.42: for she came from the vtmost partes of the earth to heare the wisdome of salomon: math xii. for she came euen from the fardest and best parte of luckye and frutefull arabie, liynge on the meridionall ocean in the vttermost part of the worlde vnto hierusalem to heare the wisdome and wise wordes of salomon False 0.748 0.842 2.099
Matthew 12.42 (Tyndale) - 1 matthew 12.42: for she came from the vtmost parties of the worlde to heare the wysdome of salomon. math xii. for she came euen from the fardest and best parte of luckye and frutefull arabie, liynge on the meridionall ocean in the vttermost part of the worlde vnto hierusalem to heare the wisdome and wise wordes of salomon False 0.745 0.826 2.099
Matthew 12.42 (ODRV) matthew 12.42: the queen of the south shal rise in the iudgement with this generation, and shal condemne it: because she came from the ends of the earth to heare the wisedom of salomon, and behold more then salomon here. math xii. for she came euen from the fardest and best parte of luckye and frutefull arabie, liynge on the meridionall ocean in the vttermost part of the worlde vnto hierusalem to heare the wisdome and wise wordes of salomon False 0.664 0.386 0.442
Matthew 12.42 (AKJV) matthew 12.42: the queene of the south shall rise vp in the iudgement with this generation, and shall condemne it: for she came from the vttermost parts of the earth to heare the wisedome of solomon, and behold, a greater then solomon is here. math xii. for she came euen from the fardest and best parte of luckye and frutefull arabie, liynge on the meridionall ocean in the vttermost part of the worlde vnto hierusalem to heare the wisdome and wise wordes of salomon False 0.642 0.591 1.709




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math xii. Matthew 12