Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5378 located on Image 250

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text CHristo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. The blessed Apostle Saynt Peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and cōmendeth the most aboundant mercy of God, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death. Christ igitur passo in Carnem & vos Same cogitation armamini, quia qui passus est in Carnem de siit a peccatis. etc. The blessed Apostle Saint Peter, in diverse places of this epistle that we have in hand, vehemently extolleth and commends the most abundant mercy of God, by which he hath regenerate and got us again to life, where we were afore by our carnal Parents got to death. fw-la fw-la n1 p-acp j cc fw-fr n1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j fw-la fw-la dt fw-la. av dt j-vvn n1 n1 np1, p-acp j n2 pp-f d n1 cst pns12 vhb p-acp n1, av-j vvz cc vvz dt av-ds j n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31 vhz vvn cc vvn pno12 av p-acp n1, c-crq pns12 vbdr a-acp p-acp po12 j n2 vvn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 4.1 (Vulgate) 1 peter 4.1: christo igitur passo in carne, et vos eadem cogitatione armamini: quia qui passus est in carne, desiit a peccatis: christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis True 0.946 0.977 19.958
1 Peter 4.1 (ODRV) 1 peter 4.1: christ therfore hauing suffered in the flesh, be you also armed with the same cogitation. because he that hath suffered in the flesh, hath ceased from sinnes: christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis True 0.833 0.949 0.0
1 Peter 4.1 (AKJV) 1 peter 4.1: for asmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde: for hee that hath suffered in the flesh, hath ceassed from sinne: christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis True 0.816 0.884 0.0
1 Peter 4.1 (Tyndale) 1 peter 4.1: for as moche as christ hath suffred for vs in the flesshe arme youre selves lyke wyse with the same mynde: for he which suffereth in the flesshe ceasith from synne christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis True 0.811 0.446 0.0
1 Peter 4.1 (Geneva) 1 peter 4.1: forasmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde, which is, that he which hath suffered in the flesh, hath ceased from sinne, christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis True 0.809 0.864 0.0
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. the blessed apostle saynt peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and comendeth the most aboundant mercy of god, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death False 0.654 0.509 5.377
1 Peter 4.1 (Vulgate) 1 peter 4.1: christo igitur passo in carne, et vos eadem cogitatione armamini: quia qui passus est in carne, desiit a peccatis: christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. the blessed apostle saynt peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and comendeth the most aboundant mercy of god, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death False 0.643 0.969 21.709
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. the blessed apostle saynt peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and comendeth the most aboundant mercy of god, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death False 0.637 0.383 3.829
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. the blessed apostle saynt peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and comendeth the most aboundant mercy of god, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death False 0.623 0.342 2.764
1 Peter 4.1 (Geneva) 1 peter 4.1: forasmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde, which is, that he which hath suffered in the flesh, hath ceased from sinne, christo igitur passo in carne & vos eadem cogitatione armamini, quia qui passus est in carne de siit a peccatis. &c. the blessed apostle saynt peter, in diuers places of this epistle that we haue in hande, vehemently extolleth and comendeth the most aboundant mercy of god, by whiche he hath regenerate and gotten vs agayne to lyfe, where we were afore by oure carnall parentes gotten to death False 0.618 0.735 1.378




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers