Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5632 located on Image 262

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by displeasures, and therefore Saynte Paule saith Libēter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus Christi. and by displeasures, and Therefore Faint Paul Says Libenter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus Christ. cc p-acp n2, cc av j np1 vvz jc n1 p-acp fw-mi fw-la fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 12.9 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 12.9 (Vulgate) - 3 2 corinthians 12.9: libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus christi. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.913 0.962 12.031
2 Corinthians 12.9 (Vulgate) - 3 2 corinthians 12.9: libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus christi. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.865 0.941 10.096
2 Corinthians 12.9 (ODRV) - 2 2 corinthians 12.9: gladly therfore wil i glorie in mine infirmitie, that the power of christ may dwel in me. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.826 0.804 0.0
2 Corinthians 12.9 (Geneva) - 2 2 corinthians 12.9: very gladly therefore will i reioyce rather in mine infirmities, that the power of christ may dwell in me. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.82 0.798 0.0
2 Corinthians 12.9 (Tyndale) - 3 2 corinthians 12.9: very gladly therfore will i reioyce of my weaknes that the strength of christ maye dwell in me therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.815 0.67 0.0
2 Corinthians 12.9 (AKJV) - 2 2 corinthians 12.9: most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest vpon me. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.786 0.789 0.0
2 Corinthians 11.30 (Vulgate) 2 corinthians 11.30: si gloriari oportet, quae infirmitatis meae sunt, gloriabor. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.739 0.369 1.603
2 Corinthians 12.5 (Vulgate) 2 corinthians 12.5: pro hujusmodi gloriabor: pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus meis. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.729 0.565 4.442
2 Corinthians 12.10 (AKJV) 2 corinthians 12.10: therefore i take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in distresses for christes sake: for when i am weake, then am i strong. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.72 0.224 0.0
2 Corinthians 12.9 (ODRV) 2 corinthians 12.9: and he said to me: my grace sufficeth thee, for power is perfited in infirmitie. gladly therfore wil i glorie in mine infirmitie, that the power of christ may dwel in me. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.718 0.38 0.0
2 Corinthians 12.10 (Geneva) 2 corinthians 12.10: therefore i take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for christes sake: for when i am weake, then am i strong. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.718 0.208 0.0
2 Corinthians 12.9 (AKJV) 2 corinthians 12.9: and he said vnto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weaknes. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest vpon me. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.705 0.251 0.0
2 Corinthians 12.9 (Geneva) 2 corinthians 12.9: and he said vnto me, my grace is sufficient for thee: for my power is made perfect through weakenesse. very gladly therefore will i reioyce rather in mine infirmities, that the power of christ may dwell in me. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.7 0.33 0.0
2 Corinthians 12.10 (ODRV) 2 corinthians 12.10: for the which cause i please my self in infirmities, in contumelies, in necessities, in persecutions, in distresses for christ. for when i am weake, then am i mightie. and by displeasures, and therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi False 0.696 0.176 0.0
2 Corinthians 11.30 (AKJV) 2 corinthians 11.30: if i must needes glory, i will glory of the things which concerne mine infirmities. therefore saynte paule saith libeter gloriabor in infirmitatibus meis vt inhabitet in me virtus christi True 0.692 0.198 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers