Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and to hurt theyr felowes Gods seruantes. Of such stuardes take example. Math. xxiiij. Si autem dixerit malus seruus in corde suo, moram facit dominus meus venire: | and to hurt their Fellows God's Servants. Of such Stewards take Exampl. Math. xxiiij. Si autem dixerit malus seruus in cord Sue, moram facit dominus meus venire: | cc pc-acp vvi po32 n2 n2 n2. pp-f d n2 vvb n1. np1 crd. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 24.48 (Vulgate) | matthew 24.48: si autem dixerit malus servus ille in corde suo: moram fecit dominus meus venire: | and to hurt theyr felowes gods seruantes. of such stuardes take example. math. xxiiij. si autem dixerit malus seruus in corde suo, moram facit dominus meus venire | False | 0.682 | 0.877 | 8.171 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Math. xxiiij. | Matthew 24 |