Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6797 located on Image 308

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, If we say that we have no sin, or no fault, we deceive & beguile our selves, cs pns12 vvb cst pns12 vhb dx n1, cc dx n1, pns12 vvb cc vvi po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (AKJV); Epistle 1; Job 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.748 0.914 0.818
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.747 0.912 0.818
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.746 0.9 1.285
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.744 0.895 2.426
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.742 0.795 0.0
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.737 0.834 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.736 0.913 0.788
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.736 0.896 2.426
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.717 0.518 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we saie that wee haue no sinne True 0.688 0.725 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.681 0.807 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.675 0.788 0.296
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.672 0.896 0.294
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.669 0.684 0.0
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.663 0.8 2.109
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.657 0.896 2.104
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne, or no fault, we deceiue & begile our selues, False 0.654 0.766 2.789
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we saie that wee haue no sinne True 0.646 0.868 2.784




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers