Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6860 located on Image 310

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lette vs therefore aboue all other menne, remember the wyse mannes decree and sentence. Cogitaui a vino carnem meam abstinere, vt animam meam transferam ad Sapientiam. Ecclesiastes. ii. I haue thoughte, decreed, and determyned my selfe too abstayne my Bodye frome Wyne, that soo I myghte tourne my Soule and wytte to Wisedome. Let us Therefore above all other men, Remember the wise Man's Decree and sentence. Cogitaui a vino Carnem meam abstinere, vt animam meam Transferam ad Sapientiam. Ecclesiastes. ii. I have Thought, decreed, and determined my self too abstain my Body from Wine, that so I might turn my Soul and wit to Wisdom. vvb pno12 av p-acp d j-jn n2, vvb dt j ng1 n1 cc n1. fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. crd. pns11 vhb vvn, vvn, cc vvd po11 n1 av vvi po11 n1 p-acp n1, cst av pns11 vmd vvi po11 n1 cc n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 2; Ecclesiastes 2.3 (Douay-Rheims); Ephesians 5.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 2.3 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 2.3: i thought in my heart, to withdraw my flesh from wine, that i might turn my mind to wisdom, and might avoid folly, till i might see what was profitable for the children of men: cogitaui a vino carnem meam abstinere, vt animam meam transferam ad sapientiam True 0.796 0.65 0.0
Ecclesiastes 2.3 (Vulgate) ecclesiastes 2.3: cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam, ut animam meam transferrem ad sapientiam, devitaremque stultitiam, donec viderem quid esset utile filiis hominum, quo facto opus est sub sole numero dierum vitae suae. cogitaui a vino carnem meam abstinere, vt animam meam transferam ad sapientiam True 0.777 0.912 5.138
Ecclesiastes 2.3 (Vulgate) ecclesiastes 2.3: cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam, ut animam meam transferrem ad sapientiam, devitaremque stultitiam, donec viderem quid esset utile filiis hominum, quo facto opus est sub sole numero dierum vitae suae. lette vs therefore aboue all other menne, remember the wyse mannes decree and sentence. cogitaui a vino carnem meam abstinere, vt animam meam transferam ad sapientiam. ecclesiastes. ii. i haue thoughte, decreed, and determyned my selfe too abstayne my bodye frome wyne, that soo i myghte tourne my soule and wytte to wisedome False 0.762 0.666 2.491




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ecclesiastes. ii. Ecclesiastes 2