Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7538 located on Image 339

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in Pontus, Galatia. &c. Gratia vobis & pax multiplicetur. He begun his epistle with hearty prayer, for grace to them that were dispersed as Strangers in Pontus, Galatia. etc. Gratia vobis & pax multiplicetur. pns31 vvd po31 n1 p-acp j n1, p-acp n1 p-acp pno32 cst vbdr vvn p-acp n2 p-acp np1, np1. av fw-la fw-la cc fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.2 (Vulgate); 1 Peter 5.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.2 (Vulgate) - 1 1 peter 1.2: gratia vobis, et pax multiplicetur. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.728 0.952 6.219
1 Peter 1.2 (Vulgate) - 1 1 peter 1.2: gratia vobis, et pax multiplicetur. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.722 0.925 6.219
Jude 1.2 (Tyndale) jude 1.2: mercy vnto you and peace and love be multiplied. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.657 0.512 0.0
Jude 1.2 (Tyndale) jude 1.2: mercy vnto you and peace and love be multiplied. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.645 0.662 0.0
1 Peter 1.2 (Tyndale) 1 peter 1.2: electe by the forknowledge of god the father thorow the sanctifyinge of the sprete vnto obedience and springklinge of the bloud of iesus christ. grace be with you and peace be multiplyed. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.635 0.483 0.621
1 Peter 1.2 (ODRV) 1 peter 1.2: according to the prescience of god the father, into sanctification of the spirit, vnto the obedience and sprinkling of the bloud of iesvs christ: grace to you and peace be multiplied. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.634 0.509 0.638
Jude 1.2 (Geneva) jude 1.2: mercie vnto you, and peace and loue be multiplied. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.627 0.541 0.0
Jude 1.2 (Geneva) jude 1.2: mercie vnto you, and peace and loue be multiplied. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.622 0.732 0.0
1 Peter 1.2 (Tyndale) 1 peter 1.2: electe by the forknowledge of god the father thorow the sanctifyinge of the sprete vnto obedience and springklinge of the bloud of iesus christ. grace be with you and peace be multiplyed. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.619 0.477 0.621
1 Peter 1.2 (Geneva) 1 peter 1.2: elect according to the foreknowledge of god ye father vnto sanctification of ye spirit, through obedience and sprinkeling of the blood of iesus christ: grace and peace bee multiplied vnto you. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.618 0.451 0.56
Jude 1.2 (AKJV) jude 1.2: mercie vnto you, and peace, and loue be multiplied. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.617 0.484 0.0
1 Peter 1.2 (ODRV) 1 peter 1.2: according to the prescience of god the father, into sanctification of the spirit, vnto the obedience and sprinkling of the bloud of iesvs christ: grace to you and peace be multiplied. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.616 0.698 0.638
Jude 1.2 (AKJV) jude 1.2: mercie vnto you, and peace, and loue be multiplied. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.611 0.681 0.0
1 Peter 1.2 (AKJV) 1 peter 1.2: elect, according to the foreknowledge of god the father, through sanctification of the spirit vnto obedience, and sprinkling of the blood of iesus christ: grace vnto you and peace be multiplied. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.609 0.623 0.604
1 Peter 1.2 (AKJV) 1 peter 1.2: elect, according to the foreknowledge of god the father, through sanctification of the spirit vnto obedience, and sprinkling of the blood of iesus christ: grace vnto you and peace be multiplied. he begonne his epistle with harty prayer, for grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur False 0.606 0.504 0.604
1 Peter 1.2 (Geneva) 1 peter 1.2: elect according to the foreknowledge of god ye father vnto sanctification of ye spirit, through obedience and sprinkeling of the blood of iesus christ: grace and peace bee multiplied vnto you. grace to them that were dispersed as straungers in pontus, galatia. &c. gratia vobis & pax multiplicetur True 0.601 0.614 0.56




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers