Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 879 located on Image 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : If you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, Si ergo videritis Son hominis ascendentem vbi erat prius: If you shall see the son of man ascend to heaven where he was afore, fw-mi fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvb p-acp n1 c-crq pns31 vbds a-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.62 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : if you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, False 0.772 0.948 0.823
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : if you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, False 0.755 0.933 1.226
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : if you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, False 0.744 0.926 0.783
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : if you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, False 0.73 0.901 2.229
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? si ergo videritis filium hominis ascendentem vbi erat prius : if you shall se the sonne of man ascend to heauen wher he was afore, False 0.727 0.972 9.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers