Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 939 located on Image 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to Idoles, what know we? Scimus quia nihil est Idolū in mū do & quod nullus est deus nisi vnus. We know, for all we have science and conning to judge of these Meats that be offered to Idols, what know we? Scimus quia nihil est Idolū in mum do & quod nullus est deus nisi vnus. pns12 vvb, p-acp d pns12 vhb n1 cc vvg pc-acp vvi pp-f d n2 cst vbb vvn p-acp n2, r-crq vvb pns12? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 vdb cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.4 (Geneva); 1 Corinthians 8.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.4 (Vulgate) 1 corinthians 8.4: de escis autem quae idolis immolantur, scimus quia nihil est idolum in mundo, et quod nullus est deus, nisi unus. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we? scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus False 0.795 0.668 10.321
1 Corinthians 8.1 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.1: and concerning those things that are sacrificed to idols, we know that we al haue knowledge. knowledge puffeth vp; we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we True 0.792 0.401 0.805
1 Corinthians 8.1 (AKJV) - 0 1 corinthians 8.1: now as touching things offered vnto idoles, wee know that wee all haue knowledge. knowledge puffeth vp: we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we True 0.788 0.587 1.935
1 Corinthians 8.4 (Vulgate) 1 corinthians 8.4: de escis autem quae idolis immolantur, scimus quia nihil est idolum in mundo, et quod nullus est deus, nisi unus. scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus True 0.779 0.913 10.321
1 Corinthians 8.4 (Geneva) 1 corinthians 8.4: concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other god but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we? scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus False 0.777 0.519 1.669
1 Corinthians 8.4 (AKJV) 1 corinthians 8.4: as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice vnto idoles, wee know that an idole is nothing in the world, and that there is none other god but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we? scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus False 0.776 0.666 1.937
1 Corinthians 8.4 (ODRV) 1 corinthians 8.4: but as for the meats that are immolated to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no god, but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we? scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus False 0.773 0.646 0.424
1 Corinthians 8.4 (ODRV) 1 corinthians 8.4: but as for the meats that are immolated to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no god, but one. scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus True 0.754 0.782 0.0
1 Corinthians 8.4 (Geneva) 1 corinthians 8.4: concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other god but one. scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus True 0.747 0.752 0.0
1 Corinthians 8.4 (Tyndale) 1 corinthians 8.4: to speake of meate dedicat vnto ydols we are sure that ther is none ydoll in the worlde and that ther is none other god but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we? scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus False 0.732 0.209 0.0
1 Corinthians 8.4 (AKJV) 1 corinthians 8.4: as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice vnto idoles, wee know that an idole is nothing in the world, and that there is none other god but one. scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus True 0.726 0.797 0.0
1 Corinthians 8.4 (Tyndale) 1 corinthians 8.4: to speake of meate dedicat vnto ydols we are sure that ther is none ydoll in the worlde and that ther is none other god but one. scimus quia nihil est idolu in mu do & quod nullus est deus nisi vnus True 0.72 0.192 0.0
1 Corinthians 8.1 (Geneva) 1 corinthians 8.1: and as touching things sacrificed vnto idols, wee knowe that wee all haue knowledge: knowledge puffeth vp, but loue edifieth. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we True 0.656 0.319 1.846
1 Corinthians 8.4 (AKJV) 1 corinthians 8.4: as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice vnto idoles, wee know that an idole is nothing in the world, and that there is none other god but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we True 0.622 0.561 1.545
1 Corinthians 8.4 (Geneva) 1 corinthians 8.4: concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other god but one. we knowe, for all we haue science and conninge to iudge of these meates that be offered to idoles, what know we True 0.614 0.4 2.115




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers