The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1010 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Holy Ghost hath taught me thus to speake; marke what Iames sayth, Iam. 4.4. Ye Adulterers and Adulteresses, know ye not, that the amitie of the World is the Enmity of God? Whosoeuer therefore will bee a friend of the World, maketh himselfe the Enemie of God. The Holy Ghost hath taught me thus to speak; mark what James say, Iam. 4.4. You Adulterers and Adulteresses, know you not, that the amity of the World is the Enmity of God? Whosoever Therefore will be a friend of the World, makes himself the Enemy of God. dt j n1 vhz vvn pno11 av pc-acp vvi; n1 r-crq np1 vvz, np1 crd. pn22 n2 cc n2, vvb pn22 xx, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f np1? r-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, vvz px31 dt n1 pp-f np1.
Note 0 Iam. 4.4. Iam. 4.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4; James 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.906 0.961 6.585
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.9 0.942 2.599
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. the holy ghost hath taught me thus to speake; marke what iames sayth, iam. 4.4. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god? whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.897 0.976 10.503
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. the holy ghost hath taught me thus to speake; marke what iames sayth, iam. 4.4. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god? whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.893 0.974 8.496
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.891 0.934 1.522
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god True 0.886 0.965 5.301
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god True 0.876 0.968 6.156
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.872 0.917 0.65
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. the holy ghost hath taught me thus to speake; marke what iames sayth, iam. 4.4. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god? whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.863 0.912 4.259
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. the holy ghost hath taught me thus to speake; marke what iames sayth, iam. 4.4. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god? whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.822 0.631 2.294
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god True 0.798 0.868 1.938
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. the holy ghost hath taught me thus to speake; marke what iames sayth, iam. 4.4. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god? whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.782 0.492 0.757
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god True 0.76 0.552 0.95
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? ye adulterers and adulteresses, know ye not, that the amitie of the world is the enmity of god True 0.759 0.75 0.0
James 4.4 (Vulgate) - 1 james 4.4: quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. whosoeuer therefore will bee a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.757 0.244 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iam. 4.4. James 4.4
Note 0 Iam. 4.4. James 4.4