The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2487 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vers. 37. But let your communication be Yea, yea, Nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill. Vers. 37. But let your communication be Yea, yea, Nay, nay: for whatsoever is more then these, comes of evil. np1 crd p-acp vvi po22 n1 vbi uh, uh, uh, uh-x: p-acp r-crq vbz av-dc cs d, vvz pp-f j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.36 (AKJV); Matthew 5.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.37 (AKJV) matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill. vers. 37. but let your communication be yea, yea, nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill False 0.892 0.979 4.836
Matthew 5.37 (Geneva) matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. for whatsoeuer is more then these, commeth of euill. vers. 37. but let your communication be yea, yea, nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill False 0.89 0.98 5.032
James 5.12 (ODRV) - 2 james 5.12: but let your talke be, yea, yea: no, no: vers. 37. but let your communication be yea True 0.836 0.768 0.748
Matthew 5.37 (Geneva) - 0 matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. vers. 37. but let your communication be yea True 0.809 0.949 2.774
Matthew 5.37 (AKJV) - 0 matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: vers. 37. but let your communication be yea True 0.808 0.942 2.664
Matthew 5.37 (ODRV) matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: and that which is ouer & aboue these, is of euil. vers. 37. but let your communication be yea, yea, nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill False 0.804 0.834 2.077
Matthew 5.37 (ODRV) - 0 matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: vers. 37. but let your communication be yea True 0.802 0.746 1.345
Matthew 5.37 (Wycliffe) matthew 5.37: but be youre word, yhe, yhe; nay, nay; and that that is more than these, is of yuel. vers. 37. but let your communication be yea, yea, nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill False 0.719 0.496 0.288
Matthew 5.37 (Tyndale) matthew 5.37: but your communicacion shalbe ye ye: nay nay. for whatsoeuer is more then that cometh of yvell. vers. 37. but let your communication be yea, yea, nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill False 0.718 0.907 0.683




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers