The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2708 located on Page 166

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Saith he, Sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the Commandement, and wrought in me all manner of Concupiscence. Says he, Sin took, or, sin taking an occasion by the Commandment, and wrought in me all manner of Concupiscence. vvz pns31, n1 vvd, cc, vvb vvg dt n1 p-acp dt n1, cc vvn p-acp pno11 d n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.922 0.956 6.016
Romans 7.8 (Geneva) - 0 romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.911 0.972 7.903
Romans 7.8 (AKJV) - 0 romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.91 0.966 6.666
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.799 0.935 5.112
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.797 0.922 4.637
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.793 0.926 4.637
Romans 7.8 (AKJV) - 0 romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. wrought in me all manner of concupiscence True 0.79 0.93 2.747
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.789 0.712 0.0
Romans 7.8 (Geneva) - 0 romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: wrought in me all manner of concupiscence True 0.78 0.929 2.64
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.779 0.949 4.851
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.768 0.82 0.558
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. saith he, sinne tooke, or, sinne taking an occasion by the commandement, and wrought in me all manner of concupiscence False 0.765 0.728 0.0
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. wrought in me all manner of concupiscence True 0.736 0.869 2.747
Romans 7.8 (Tyndale) - 0 romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. wrought in me all manner of concupiscence True 0.735 0.9 3.774
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.733 0.859 0.598
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.711 0.915 2.744
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.693 0.929 4.868
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.693 0.929 2.86
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.688 0.928 4.868
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.661 0.767 0.0
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.657 0.932 2.719
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.639 0.922 3.461
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. , sinne taking an occasion by the commandement True 0.631 0.899 0.557
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. wrought in me all manner of concupiscence True 0.608 0.342 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers