The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3798 located on Page 231

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Sinne tooke occasion by the Commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, Sin took occasion by the Commandment, to be stirring and working in me, and enticed me, n1 vvd n1 p-acp dt n1, pc-acp vbi vvg cc vvg p-acp pno11, cc vvd pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.8 (AKJV) - 0 romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.839 0.935 0.79
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.838 0.929 0.984
Romans 7.8 (AKJV) - 0 romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.834 0.933 0.789
Romans 7.8 (Geneva) - 0 romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.833 0.941 2.206
Romans 7.8 (Geneva) - 0 romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.831 0.947 2.344
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.831 0.924 1.184
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.813 0.942 2.559
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.812 0.94 1.238
Romans 7.8 (Tyndale) - 0 romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.809 0.926 0.378
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.802 0.93 1.238
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.79 0.927 2.41
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.79 0.925 1.029
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.778 0.922 1.029
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.769 0.631 0.0
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.767 0.898 0.336
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.753 0.625 0.0
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.737 0.544 0.0
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.733 0.864 0.363
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me True 0.732 0.632 0.0
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. sinne tooke occasion by the commandement, to be stirring and working in me, and inticed me, False 0.728 0.847 0.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers