The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4269 located on Page 259

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for when the Lord saith in the Law, Thou shalt loue the Lord thy God with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might: for when the Lord Says in the Law, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy might: c-acp c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.812 0.681 4.268
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.806 0.922 4.841
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.806 0.922 4.841
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.788 0.68 3.687
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.779 0.876 4.004
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.777 0.885 4.522
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.776 0.887 4.623
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.774 0.863 4.064
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.772 0.816 4.299
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.772 0.816 4.299
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.772 0.786 4.268
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.769 0.81 3.537
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.768 0.761 2.206
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.76 0.615 2.732
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.759 0.442 1.839
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.755 0.379 0.0
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.735 0.421 1.839
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.715 0.4 1.744
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule, and with all thy might False 0.71 0.263 1.744
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. for when the lord saith in the law, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, with all thy soule True 0.702 0.269 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers