The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4455 located on Page 270

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the Commandement. but sin, that it might appear sin, wrought death in me, by that which is good, that sin might be out of measure sinful by the Commandment. cc-acp n1, cst pn31 vmd vvi n1, vvd n1 p-acp pno11, p-acp d r-crq vbz j, cst n1 vmd vbi av pp-f n1 j p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.13 (AKJV); Romans 7.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.13 (Geneva) - 2 romans 7.13: but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me by that which is good, that sinne might be out of measure sinfull by the commandement. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.965 0.983 4.415
Romans 7.13 (ODRV) romans 7.13: that then which is good, to me was it made death? god forbid. but sinne, that it may apeare sinne, by the good thing wrought me death: that sinne might become sinning aboue measure by the commandement. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.907 0.96 2.641
Romans 7.13 (AKJV) romans 7.13: was that then which is good, made death vnto me? god forbid. but sinne, that it might appeare sinne, working death in mee by that which is good: that sinne by the commaundement might become exceeding sinfull. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.903 0.97 2.271
Romans 7.13 (AKJV) - 2 romans 7.13: but sinne, that it might appeare sinne, working death in mee by that which is good: it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.902 0.975 2.634
Romans 7.13 (ODRV) - 3 romans 7.13: that sinne might become sinning aboue measure by the commandement. sinne might be out of measure sinnefull by the commandement True 0.872 0.936 4.528
Romans 7.13 (ODRV) - 2 romans 7.13: but sinne, that it may apeare sinne, by the good thing wrought me death: it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.856 0.949 1.176
Romans 7.13 (Geneva) romans 7.13: was that then which is good, made death vnto me? god forbid: but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me by that which is good, that sinne might be out of measure sinfull by the commandement. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.853 0.972 2.581
Romans 7.13 (Tyndale) romans 7.13: was that then which is good made deeth vnto me? god forbyd. naye synne was deeth vnto me that it myght appere how that synne by the meanes of that which is good had wrought deeth in me: that synne which is vnder the commandement myght be out of measure synfull. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.828 0.921 1.612
Romans 7.13 (AKJV) - 3 romans 7.13: that sinne by the commaundement might become exceeding sinfull. sinne might be out of measure sinnefull by the commandement True 0.826 0.885 0.357
Romans 7.13 (Tyndale) romans 7.13: was that then which is good made deeth vnto me? god forbyd. naye synne was deeth vnto me that it myght appere how that synne by the meanes of that which is good had wrought deeth in me: that synne which is vnder the commandement myght be out of measure synfull. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.822 0.886 0.373
Romans 7.13 (Vulgate) romans 7.13: quod ergo bonum est, mihi factum est mors? absit. sed peccatum, ut appareat peccatum, per bonum operatum est mihi mortem: ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatum. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.818 0.459 0.0
Romans 7.13 (Vulgate) romans 7.13: quod ergo bonum est, mihi factum est mors? absit. sed peccatum, ut appareat peccatum, per bonum operatum est mihi mortem: ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatum. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.773 0.843 0.0
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.759 0.67 0.877
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.756 0.735 0.298
Romans 7.8 (ODRV) romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. for without the law sinne was dead. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.746 0.654 0.907
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good, that sinne might be out of measure sinnefull by the commandement False 0.737 0.334 0.288
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.693 0.755 0.297
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.688 0.676 0.287
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.684 0.344 0.287
Romans 7.8 (ODRV) romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. for without the law sinne was dead. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.678 0.778 0.297
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. it might appeare sinne, wrought death in me, by that which is good True 0.676 0.196 0.0
Romans 5.20 (AKJV) romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: but where sinne abounded, grace did much more abound. sinne might be out of measure sinnefull by the commandement True 0.647 0.301 0.286
Romans 5.20 (ODRV) romans 5.20: but the law entred in, that sinne might abound. and where sinne abounded, grace did more abound. sinne might be out of measure sinnefull by the commandement True 0.645 0.426 0.414
Romans 7.13 (Geneva) romans 7.13: was that then which is good, made death vnto me? god forbid: but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me by that which is good, that sinne might be out of measure sinfull by the commandement. sinne might be out of measure sinnefull by the commandement True 0.621 0.949 3.418




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers