The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 533 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage. and if the man be dead, then she is At liberty: Therefore (say they) nothing but death dissolves the bound of marriage. cc cs dt n1 vbb j, cs pns31 vbz p-acp n1: av (vvb pns32) pix p-acp n1 vvz dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.39 (AKJV); Romans 7.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.3 (Tyndale) - 1 romans 7.3: but yf the man be deed she is fre from the lawe: and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.721 0.78 0.297
Romans 7.2 (Tyndale) - 1 romans 7.2: yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.696 0.719 0.384
Romans 7.2 (ODRV) - 2 romans 7.2: but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.678 0.813 0.5
1 Corinthians 7.39 (Geneva) 1 corinthians 7.39: the wife is bounde by the lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.646 0.745 3.058
Romans 7.2 (Geneva) romans 7.2: for the woman which is in subiection to a man, is bound by the lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.64 0.847 1.848
Romans 7.3 (Geneva) romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.64 0.828 2.272
Romans 7.2 (AKJV) romans 7.2: for the woman which hath an husbaud, is bound by the law to her husband, so long as he liueth: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.64 0.752 0.386
1 Corinthians 7.39 (AKJV) 1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.635 0.767 1.788
Romans 7.3 (AKJV) romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.624 0.777 2.364
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. and if the man be dead, then shee is at libertie: therefore (say they) nothing but death dissolues the bond of marriage False 0.609 0.715 0.698




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers